Resources
- Omeka S Introduction Workshop 21 May 2021
- Omeka S theme: Multilingual. Theme created by AREPR which allows for end-user language switching and more thorough translation capabilities when used with its related modules.
- Omeka S module: Internationalisation. Module supported by AREPR which enables translation of Omeka S pages and sites.
- Omeka S module: Translations. Module supported by AREPR which enables translation of Omeka S metadata/resource templates.
- Omeka S module: Transcript. Module created by AREPR which provides an interactive, translation-enabled transcript for captioned video and audio items.
- Omeka S module: PageBlocks. Module created by AREPR which adds additional modular, customizable page elements to Omeka S.
- Omeka S module: SimplePDF. Module created by AREPR which allows .pdf files to be embedded within Omeka S. It improves on existing solutions by providing better mobile browser compatibility and screen reader accessibility.
- “Post-custodial Praxis: Building Shared Context Through Decolonial Archiving.” Scholarly Editing. (2022). Authors: Christina Boyles, Andy Boyles Petersen, Elisa Landaverde, and Robin Dean.
- “dLOC as Practice: Decolonial Approaches to Listening and Remembering.” archipelagos. (2022). Authors: Ricia Chansky and Christina Boyles.
- “Resilience, Recovery, and Refusal: The (Un)tellable Narratives of post-María Puerto Rico.” enculturation. 32 (2020). Author: Christina Boyles.
- “The Archivo de Respuestas Emergencias de Puerto Rico (AREPR): Preserving the Cultural Legacy of Puerto Rico.” Interdisciplinary Digital Engagement in Arts & Humanities. (Spring 2020): n.p.